본문 바로가기

음악/amazarashi

amazarashi - 後期衝動 (후기충동) 가사/번역/해석

夕日信仰ヒガシズム (석양신앙 히가시즘)
Track 7 — 後期衝動 (후기충동)
2014.10.29 RELEASE | 작사·작곡: 아키타 히로무 (秋田ひろむ)

後期衝動

amazarashi · 夕日信仰ヒガシズム · 2014

Lyrics & Translation

「다레다 오마에와」토 이와레 츠즈케테 아카지노 라이부데、다루이 샤카이데
라지오니 잣시니 인타아넷토 다레다 오마에와? 다레난다 보쿠와?
쇼키 쇼우도우모 톡쿠니 키에타 「이마니 미테로요」뗏테 이마모 스기타
다카라토 잇테 다세이데와 나쿠테 이와자루오에나이 코토바니 츠이테
「넌 누구야」라는 말을 계속 들으며 적자인 라이브에서, 지겨운 사회에서
라디오에 잡지에 인터넷에 넌 누구야? 나는 누구인 거야?
초기충동도 진작에 사라졌어 「두고 봐라」는 그 지금도 지나갔어
그렇다고 타성이 아니라 말하지 않을 수 없는 말에 대해서
바이토데 산잔 카게구치 이와레테 테니 아세 빗쇼리 히자가 후루에테
죠소우와 나가케랴 이이떼 이우가 아마리니 후카이 쿠라이 돈조코데
이마가 죠소우닷테 이이키카세테 지분토 바카리 카이와가 후에테
츠이니 보쿠와 보쿠토 후타리구라시 소시테 키즈쿠다 「다레다 오마에와」
알바에서 실컷 뒤에서 욕먹으며 손에 땀이 흥건하고 무릎이 떨려
도움닫기는 길수록 좋다고 하지만 너무나 깊고 어두운 막다른 곳에서
지금이 도움닫기라고 타이르며 자기 자신과만 대화가 늘어나고
마침내 나는 나와 둘이 살게 됐어 그리고 깨닫는 거야 「넌 누구야」
카네모 세이카츠모 도우데모 이이요 키레이나 모노다케 미사세테 쿠레요
라이부 카에리 아사무시노 타소가레 소우이우 케시키오 못토 미타이요
코토바와 무료쿠토 다레카가 잇타 무료쿠토 이우노모 코토바토 시레바
우라미 츠라미모 시토모 산비모 젠단 코메테、히칸 하치노스다
돈도 생활도 어떻게 되도 상관없어 예쁜 것만 보게 해줘
라이브 끝나고 아사무시의 황혼 그런 풍경을 더 보고 싶어
말은 무력하다고 누군가가 말했어 무력하다고 말하는 것도 말이라는 걸 알면
원망도 시름도 질투도 찬사도 전탄 장전해, 비관 벌집이야
다레카노 코토바데 하나스노 야메타 다레카노 타메니 하나스노 야메타
노루마、우리아게、스우지쟈 나쿠테 보쿠와 코토바데 카이와가 시타이요
리소우론、아자와라우노와 다레다 카슈와 리소우오 우타우노가 츠네다
이이카라 오마에 삿사토 우타에요 잇타이 젠타이、다레다 오마에와?
누군가의 말로 얘기하는 건 그만뒀어 누군가를 위해 얘기하는 건 그만뒀어
노르마, 매출, 숫자가 아니라 나는 말로 대화를 하고 싶어
이상론, 비웃는 건 누구야 가수는 이상을 노래하는 게 당연하잖아
됐으니까 너 빨리 노래나 해 도대체 전체적으로, 넌 누구야?

Essay

'초기충동'이라는 말이 있다. 뭔가를 처음 시작할 때 느끼는 순수한 열망. 이 시의 제목은 '후기충동'이다. 초기충동이 사라진 다음에도 남아 있는 것. 타성도 아니고 의무도 아닌, 그런데 말하지 않을 수 없는 무언가.

적자 라이브. 알바에서 뒤에서 욕먹기. 손에 땀, 무릎 떨림. 지금이 도움닫기라고 자신에게 타이르다 보니 자기 자신과만 대화하는 시간이 늘어났다. 마침내 나는 나와 둘이 살게 됐다고 한다. 그리고 거기서 다시 묻는다. '넌 누구야.'

라이브 끝나고 아사무시(浅虫)의 황혼. 아사무시는 아오모리에 있는 작은 온천 마을이다. 아키타 히로무의 고향 근처. 그 황혼을 더 보고 싶다는 말이 이 시에서 가장 조용한 부분이다. 돈도 생활도 어떻게 되도 상관없다고 하면서, 그냥 예쁜 것만 보고 싶다고.

마지막에 자기 자신을 향해 말한다. '됐으니까 너 빨리 노래나 해.' 질문을 던지다가 결국 스스로에게 명령으로 끝낸다. 누구인지 모르겠지만, 일단 노래해. 그게 후기충동 같다.

Study Vocabulary — JLPT N1+

  • 初期衝動쇼키 쇼우도우 / 초기충동
    어떤 것을 처음 시작할 때 느끼는 순수한 열망이나 동기. 밴드나 창작 활동에서 자주 쓰이는 개념.
  • 後期衝動코우키 쇼우도우 / 후기충동
    초기충동이 사라진 뒤에도 남아 있는 충동. 아키타 히로무가 만든 표현으로 타성과는 구별된다.
  • 惰性다세이 / 타성
    의식 없이 이전 방식대로 계속 하는 것. 초기충동도 없이 그냥 하는 것과는 다르다고 강조하는 표현.
  • 言わざるをえない이와자루오에나이 / 말하지 않을 수 없다
    하지 않을 수 없는 상태. 강한 내적 필연성을 나타내는 표현으로 의무가 아닌 충동에 가깝다.
  • 陰口카게구치 / 뒷담화, 험담
    당사자가 없는 자리에서 하는 나쁜 말. 뒤에서 욕하는 행위를 가리킨다.
  • どん底돈조코 / 막다른 곳, 밑바닥
    가장 낮고 깊은 곳. 상황이나 심리 상태가 최악에 달했을 때 쓰는 표현.
  • 言い聞かせる이이키카세루 / 타이르다
    납득시키듯 설명하거나 설득하다. 자기 자신에게 쓸 때는 자기 암시나 자기 위로의 뉘앙스.
  • 浅虫아사무시 / 아사무시
    아오모리현에 있는 작은 온천 마을. 아키타 히로무의 고향 근처로, 개인적인 풍경으로 등장한다.
  • 無力무료쿠 / 무력함
    힘이 없는 상태. '말은 무력하다'고 말하는 것 자체가 말이라는 역설적 구조를 만든다.
  • 恨み辛み우라미 츠라미 / 원망과 시름
    원한과 괴로움이 뒤섞인 감정. 두 단어를 붙여 쓰며 강한 부정적 감정의 총합을 표현한다.
  • 嫉妬시토 / 질투
    타인의 것을 부러워하거나 시기하는 감정. 여기서는 원망, 찬사와 함께 나열된다.
  • 賛美산비 / 찬사, 칭송
    뛰어남을 기리고 칭찬하는 것. 원망과 질투와 같은 줄에 놓여 모든 감정을 총망라하는 표현.
  • 全弾젠단 / 전탄, 전부
    모든 총탄. 아무것도 남기지 않고 전부 쏟아낸다는 뜻으로 비유적으로 쓰인다.
  • ノルマ노루마 / 할당량, 노르마
    러시아어 norma에서 유래. 의무적으로 달성해야 할 목표나 수량. 인디 밴드의 티켓 할당량을 가리킨다.
  • 理想論리소우론 / 이상론
    현실성보다 이상을 우선하는 주장. 비웃음의 대상이 되기도 하지만, 가수는 그걸 노래하는 게 당연하다고 한다.
  • さっさと삿사토 / 빨리, 얼른
    꾸물거리지 말고 빨리 하라는 뉘앙스. 자기 자신에게 던지는 말로 쓰여 자조와 독촉이 함께 담긴다.
반응형