rock 썸네일형 리스트형 amazarashi - 14歳(14세) (가사/번역/해석) 1집.千年幸福論 (천년행복론) 10. 14歳(14세) 灰の歌 才能不在 哀悼弔い 하이노 우타 사이노우 후자이 아이토우 토무라이 재의 노래 재능부재 애도,추도 常磐線下りのホーム 電線にとまるカラスの憂鬱 죠우반센 쿠다리노 호-무 덴센니 토마루 카라스노 유우우츠 조반선 하행 홈, 전선에 멈춘 까마귀의 우울 それを見ている彼女が抱える笑い飛ばせない日々の憂鬱 소레오 미테이루 카노죠가 카카에루 와라이 토바세나이 히비노 유우우츠 그걸 보고 있는 그녀가 껴안은 웃어 넘기지 못하는 나날의 우울 毎日同じ繰り返しだけどもう子供じゃないんだから 마이니치 오나지 쿠리카에시다케도 모우 코도모쟈나인다카라 매일 똑같은 반복이지만 더는 아이가 아니니까 去った物は追いかけず 過ぎたことは振り返らず 삿타 모노와 오이카케즈 스기타 코토와 후리카에라즈 떠.. 더보기 amazarashi - 遺書(유서) 가사/번역/해석 1집.千年幸福論 (천년행복론) 8. 遺書(유서) 広大無辺な荒野を遮るものは何も無く 코-다이 무헨나 코-야오 사에기루 모노오와 나니모 나쿠 끝없는 황야를 막는 것은 아무것도 없고 まして引き摺る想いなどあるものか 마시테 히키즈루 오모이나도 아루모노카 하물며 붙잡는 미련따위 남아있으랴 また明日を夢見るも 今日が過ぎ行き今日となり 마타 아시타오 유메미루모 쿄오가 스기이키 쿄오토나리 다시 내일을 꿈꿔도 오늘이 지나가면 오늘이 되니 手にするものは数あれど 連れて行く物は数少ない 테니스루모노와 카즈아레도 츠레테이쿠 모노와 카즈스쿠나이 손에 넣는 것은 수많지만 가져갈 것은 몇 안되네 無用な涙はくれてやれ 去るものにだけくれてやれ 무요-나 나미다와 쿠레테야레 사루모노니다케 쿠레테야레 쓸모없는 눈물은 줘버려라. 떠나는 자에게 줘버려라 .. 더보기 이전 1 다음