본문 바로가기

음악/amazarashi

amazarashi - 理想の花 (이상적인 꽃) [가사/번역/해석]

アノミー (아노미)

3 - 理想の花

발매일: 2011년 3월 16일

過去の連なりのくるぶしに できた青痣を青春と名づけて
[카코노 츠라나리노 쿠루부시니 데키타 아오아자오 세이슌토 나즈케테]
과거의 연속에 발목에 생긴 멍을 청춘이라 이름 붙이고

それをまるで仇のしるしみたいに 夜になる度撫でて
[소레오 마루데 아다노 시루시 미타이니 요루니 나루 타비 나데테]
그것을 마치 원수의 흔적처럼 밤이 될 때마다 어루만지고

想いは晴れたか? もういいよ
[오모이와 하레타카? 모-이이요]
마음은 개었니? 이제 괜찮아

何も憎まず 心に歌を
[나니모 니쿠마즈 코코로니 우타오]
아무것도 미워하지 말고 마음에 노래를

多くは望まず 心に歌を
[오오쿠와 노조마즈 코코로니 우타오]
많은 것을 바라지 말고 마음에 노래를

そして 最後には頼りない祈りを
[소시테 사이고니와 타요리나이 이노리오]
그리고 마지막에는 의지할 수 없는 기도를

申し訳程度に宿した 種子を飛ばし
[모-시와케테-도니 야도시타 타네시오 토바시]
마음의 표시 정도로 깃들게 한 씨앗을 날려 보내

どこへ行こうが 花である
[도코에 이코-가 하나데 아루]
어디를 가든 꽃이다

迷いにだけ咲く 花である
[마요이니 다케 사쿠 하나데 아루]
방황에만 피는 꽃이다

場所を選ばぬ 花である
[바쇼오 에라바누 하나데 아루]
장소를 가리지 않는 꽃이다

理想に根をはる 花である
[리소-니 네오 하루 하나데 아루]
이상에 뿌리를 내리는 꽃이다

雨上がりに咲くideal
[아메아가리니 사쿠 아이디-루]
비 갠 뒤에 피는 이상


노래 속 JLPT N1 이상 고급 어휘

  1. 連なり (つらなり): 연속, 이어짐.
  2. くるぶし: 복사뼈, 발목.
  3. 青痣 (あおあざ): 멍.
  4. 名づける (なづける): ~라 이름 짓다.
  5. 仇 (かたき): 원수, 적.
  6. 晴れる (はれる): (마음이) 풀리다, 개다.
  7. 憎む (にくむ): 미워하다, 증오하다.
  8. 望む (のぞむ): 바라다, 소망하다.
  9. 頼りない (たよりない): 의지할 수 없는, 미덥지 못한.
  10. 申し訳程度 (もうしわけ-ていど): 변변치 못할 정도로, 마음의 표시 정도로.
  11. 宿す (やどす): 깃들게 하다, 품다.
  12. 種子 (しゅし): 씨앗.
  13. 迷い (まよい): 방황, 망설임.
  14. 選ぶ (えらぶ): 고르다, 선택하다.
  15. 根をはる (ねをはる): 뿌리를 내리다.
  16. 雨上がり (あめあがり): 비가 갠 후.
  17. 理想 (りそう): 이상.

'이상적인 꽃'은 과거의 상처를 껴안고도 희망을 버리지 않는 사람들의 모습을 그린 시다.

곡에서 "과거의 연속에 발목에 생긴 멍을 청춘이라 이름 붙이고"라고 노래하듯, 지난날의 힘든 경험은 이내 삶을 빚어내는 훈장이 된다. 그리고 그 상처로부터 "방황에만 피는", "이상에 뿌리내리는" 꽃을 피워내는 것이다.

화려하거나 눈에 띄지는 않더라도, 비가 갠 뒤 하늘에 조용히 피는 꽃처럼, 굳은 믿음과 기도를 가슴에 품고 나아간다.

많은 것을 바라지 않고, 아무것도 미워하지 않으며, 그저 마음에 노래를 담는 것. 이는 척박한 현실 속에서도 자신만의 이상을 좇는 고요하지만 강인한 삶의 태도를 제시한다.

반응형